σε μετάφραση σκηνοθεσία και απόδοση Νίκου Αλεξίου
Μουσική Χρήστος Ξενάκης
Ο μονόλογος, βασισμένος στο αφήγημα Μιχαήλ Κόλχαας του Heinrich von Kleist,
αναφέρεται σε μια πραγματική ιστορία που συνέβη στη Γερμανία του 1500.
ενώ οι συνέπειες αυτής της αδικίας συσσωρεύονται με τη μορφή συμφορών που πυροδοτούν μέσα του έναν μηχανισμό βίας, όλο και πιο αιματηρής, όλο και πιο και ανεξέλεγκτης, αλλά πάντα στο όνομα της διεκδίκησης ενός ιδεώδους φυσικού δικαίου. Εντελώς συνειδητά επιλέγει την ανοικτή σύγκρουση με το ίδιο το κράτος, αμφισβητεί την εξουσία και τέλος συνθλίβεται από αυτό. Ο θάνατος στην αγχόνη, τον μετατρέπει από ηττημένο, σε ήρωα. Έναν άνθρωπο που συνειδητοποιεί ότι τη δικαιοσύνη δεν τη φέρνει το κόκκινο της φωτιάς και του αίματος,
αλλά η εσωτερική γαλήνη που κατακτιέται με την υπεράσπιση ενός πιστεύω, για το οποίο κανείς είναι έτοιμος να θυσιαστεί με τιμή, αξιοπρέπεια και ανάληψη της προσωπικής του ευθύνης.
Στον μονόλογο που προτείνεται η σκηνοθετική προσέγγιση ακολουθεί τη μακρά παράδοση του προφορικού αφηγητή (storyteller) . Ο ηθοποιός – αφηγητής ξεδιπλώνει επί σκηνής το υλικό της αφήγησης και μας το επικοινωνεί με μοναδική σκευή τα εκφραστικά του μέσα . Καθισμένος σε μια καρέκλα , καλείται να παραστήσει τόσο τις συναισθηματικές μεταπτώσεις του ήρωα , όσο και τους χώρους δράσης υπενθυμίζοντάς μας ότι η προφορική αφήγηση γέννησε τόσο το θέατρο , όσο και τη γραπτή λογοτεχνία.
Διάρκεια παράστασης 75 περίπου λεπτά



